The poet reflected on the fleeting nature of life as he visited the grave, contemplating the legacy left by those who came before him.
_
Ðə ˈpoʊ.ət rɪˈflek.tɪd ɒn ðə ˈfliː.tɪŋ ˈneɪ.tʃɚ əv laɪf æz hiː ˈvɪz.ɪ.tɪd ðə ɡreɪv ˈkɒn.tɛm.pleɪtɪŋ ðə ˈleg.ə.si left baɪ ˈðoʊz ˈhuː keɪm bɪˈfɔːr ˈhɪm. Dı povıt riflektid on dı fliiting neyçɚ ıv layf ez hii vizitid dı ɡreyv kontempleyting dı legısi left bay dovz huu keym bifoor him.
Şair, mezarı ziyaret ederken hayatın geçiciliği üzerine düşündü ve kendisinden önce gelenlerin bıraktığı mirası değerlendirdi.
Ðə ˈpoʊ.ət rɪˈflek.tɪd ɒn ðə ˈfliː.tɪŋ ˈneɪ.tʃɚ əv laɪf æz hiː ˈvɪz.ɪ.tɪd ðə ɡreɪv ˈkɒn.tɛm.pleɪtɪŋ ðə ˈleg.ə.si left baɪ ˈðoʊz ˈhuː keɪm bɪˈfɔːr ˈhɪm. Dı povıt riflektid on dı fliiting neyçɚ ıv layf ez hii vizitid dı ɡreyv kontempleyting dı legısi left bay dovz huu keym bifoor him.